Comparação tipológica da diversidade gramatical em narrativas orais multilíngues
Resumo
Inserida no campo emergente da tipologia baseada em corpus, esta proposta tem por objetivo principal investigar a diversidade gramatical intra e interlinguística com base em um corpus paraláxico multilíngue original de narrativas orais do Pear Film (Chafe 1980), formado de datasets anotados do português (2 variedades), gaélico irlandês, italiano, inglês, maia sacapulteco e russo. Tradicionalmente, estudos tipológicos sobre diversidade gramatical baseiam-se quase que exclusivamente em obras referência, como gramáticas e dicionários, as quais prescindem de dados sobre uso linguístico e processo cognitivos envolvidos na produção linguística.
Esta proposta vai na direção de construir uma tipologia calcada em textos originais, de modo que seja possível controlar e aferir fatores ligados ao uso linguístico e aos processos de verbalização da experiência, e, assim, eliminar vieses de tradução ou limitações de análise do nível sentencial de análises tipológicas. No âmbito desta proposta, desenvolve-se a hipótese de que uso e verbalização são mecanismos causal-condicionais da diversidade gramatical, na medida em que são processos complementares na produção de enunciados, uma vez que a verbalização é regrada e motivada por finalidades comunicativas na interação. O corpus parláxico multilíngue de narrativas orais deste projeto é o território ideal para a investigação do uso e da verbalização como mecanismos condicionantes da diversidade gramatical intra e interlinguística, uma vez que garante que a produção linguística de narrativas decorre de um mesmo estímulo experiencial, o curta-metragem Pear Film.
Do ponto de vista metodológico, empregam-se técnicas desenvolvidas no âmbito do processamento de língua natural (PLN) e métodos estatísticos aplicados a dados linguísticos, para a construção e análise do corpus paraláxico e dos datasets individuais.
Objetivo
Investigar a diversidade gramatical (tanto dentro de uma mesma língua quanto entre línguas diferentes) utilizando um multilíngue de narrativas orais baseadas no curta-metragem Pear Film.
Instituições Participantes
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
Coordenador
Pesquisadores
- Tiago Torrent